“莽夫”的版本间差异

来自钟楼百科

第58行: 第58行:


== 伪装成莽夫 ==
== 伪装成莽夫 ==
当你要伪装成莽夫的时候,这里有几件事你应该记住:
* The Goon can be a tricky bluff. You may want to stay silent about being the Goon for the first half of the game, or bluff as something else initially. Most Goons that come out as the Goon early in the game are killed by the good team, because the good team is afraid that a Goon will turn evil and be a liability. The good news is that staying silent about your character for a few days allows you to watch and listen, and pay attention to the things that will make your Goon bluff more believable, such as who is dying at night-time, and which "choose a character at night" characters are in play.[[莽夫]]可能是一个棘手的虚张声势。你可能想在游戏上半场保持沉默,或者在开始时虚张声势。大多数在游戏早期作为[[莽夫]]出现的[[莽夫]]都被善良阵营处决,因为善良阵营害怕[[莽夫]]会变坏并成为祸根。好消息是,对你的角色保持沉默几天可以让你观察和倾听,并注意那些会让你的[[莽夫]]虚张声势更可信的事情,比如谁在夜间死去,以及哪个“在夜晚行动的”角色正在发挥作用。
* If you are bluffing as the Goon, the good team will want to know when you turned evil and when you turned good. Each time you turned evil would normally coincide with fewer deaths that night - since an evil player attacked you, nobody died due to their ability. Nights you "turned evil" will need to be chosen well, if the good team is to believe you. Also, you will need to know which good players chose you on which nights, if you are to believably claim that you turned good again on that night. You can request that good players choose you at night time so that you turn good, or you can simply claim that you turned good after the player in question mentions that they chose you at night time.如果你像[[莽夫]]一样虚张声势,善良阵营会想知道你什么时候变坏,什么时候变好。每次你变坏时,当晚死亡人数通常会减少——因为邪恶的玩家攻击了你,没有人因为他们的能力而死亡。如果善良团队要相信你,就需要好好选择你“变坏”的夜晚。此外,如果您要令人信服地声称您在那天晚上再次变得善良,您将需要知道哪些善良玩家在那些晚上选择了您。你可以要求善良的玩家在晚上选择你,这样你就变善良了,或者你可以在有问题的玩家提到他们在晚上选择了你之后简单地声称你变善良了。
* A riskier strategy, but one that sometime works, is to tell the group that you are the evil Goon early in the game. Since a Goon can change alignment many times whilst they live, but they stop changing alignment when they die (because the have no ability), an evil Goon that is executed will stay evil for the rest of the game. This means that it is in the good team's interest to keep an evil Goon alive for a day or three, in the hope that the Goon will turn good again. Unusually, it is of benefit to the good team to execute a good Goon, and to keep an evil Goon alive... at least in the early stages of the game. You can use this to your advantage by claiming to be an evil Goon in the early game, then a good Goon in the late game.一个风险更大但有时会奏效的策略是在游戏早期告诉团队你是邪恶的[[莽夫]] 。由于[[莽夫]]在活着时可以多次更改阵营,但他们死后会停止更改阵营(因为没有能力),因此被处决的邪恶[[莽夫]]将在游戏的剩余时间里保持邪恶。这意味着让邪恶的[[莽夫]]存活几天符合善良团队的利益,希望[[莽夫]]会再次变善良。不同寻常的是,执行善良[[莽夫]]并保留邪恶[[莽夫]]对好团队是有好处的存在……至少在游戏的早期阶段。您可以通过在游戏早期声称自己是邪恶的[[莽夫]],然后在游戏后期声称自己是善良[[莽夫]]来利用这一点。


== 角色信息 ==
== 角色信息 ==

2022年5月10日 (二) 22:10的版本

背景故事

“是的,老大。我跟那个家伙好好解释过了。他不愿意再听我解释一遍。不不,老大,我不需要医生——只是刀伤而已。明天早上就好了。”

角色能力

每个夜晚,首个使用其自身能力选择了你的玩家会醉酒直到下个黄昏。你会转变为他的阵营。

范例

侍臣选择了莽夫莽夫转变为善良阵营,并且侍臣醉酒。
沙巴洛斯攻击了莽夫造谣者。由于沙巴洛斯在选择莽夫的那一刻就醉酒,所以莽夫造谣者都不会死亡,且莽夫转为邪恶。在下一个夜晚,沙巴洛斯攻击了赌徒莽夫赌徒死亡,然后沙巴洛斯因为莽夫而再次醉酒。莽夫仍存活且仍为邪恶。
侍女选择了莽夫吟游诗人,并得知了“1”,因为侍女醉酒了。
(此范例假设了侍女是当夜首个使用能力选择莽夫的角色,且莽夫仍为善良,因此在本该得知0的基础上因为醉酒所以得知了1)
茶艺师的邻近玩家是善良的莽夫修补匠修补匠被处决但没有死亡。在下一个白天,莽夫转变为邪恶阵营。修补匠再次被处决,并且死亡。

运作方式

莽夫在夜晚对其他角色的能力免疫,但是会不断改变阵营。

  • 每个夜晚,被唤醒的玩家之中,首个使用自己的能力选择了莽夫的玩家将会立即醉酒。该玩家的能力在当晚和下一个白天不会生效。
  • 之后在同一个夜晚,如果另一位玩家被唤醒且使用自己的能力选择了莽夫,该能力会正常生效。
  • 除非玩家自己选择了莽夫,否则莽夫不能让玩家醉酒。通过祖母之类的角色能力,而由说书人选择了莽夫不算在内。
  • 一旦莽夫让一名玩家醉酒,莽夫的阵营改变为与该玩家一致。如果选择莽夫的玩家已经醉酒或中毒,莽夫仍然会改变阵营并让该玩家醉酒。
  • 如果被刺客选择,莽夫会死亡,但仍然会转变为邪恶阵营。

在夜晚,如果一名玩家用自己的能力选择了莽夫,并且莽夫的“醉酒”提示标记未激活,那么该玩家立即醉酒——将“醉酒”标记放置到该玩家角色标记旁。完成该玩家的能力结算并让他重新入睡。如果该玩家与莽夫阵营不同,旋转莽夫的角色标记(正向放置代表善良,颠倒放置代表邪恶)以符合他的阵营,然后唤醒莽夫,对他做出拇指手势(指明他的新阵营),然后让莽夫重新入睡。

在下一个黄昏,因莽夫而醉酒的玩家恢复清醒——移除莽夫的“醉酒”提示标记。

提示标记

  • 醉酒

放置时机:每个夜晚,莽夫第一次被其他玩家使用自身能力(不论该能力是否会产生任何效果,是否该玩家在选择时醉酒中毒)时。

放置条件:将此标记放置在那名玩家的角色标记旁。(对于是否是首次被其他玩家选择,只需要检查莽夫的“醉酒”标记是否已经放置进魔典中某个角色标记旁)

移除时机:在黄昏时。

提示与技巧

  • The Goon is in an interesting position compared to other players, as you can never be quite sure what team you'll be playing for until the very end. It is to your advantage to sit quietly, bluff as something else, and see how the game unfolds - your alignment switches will give you a ton of info, and you'll be in a good position to aid your team near the end of the game... no matter what side you're on.与其他玩家相比,莽夫处于一个有趣的位置,因为直到最后你都无法确定自己将为哪个阵营效力。安静地坐着,虚张声势,看看游戏如何展开对你有利——你的能力会给你大量的信息,你将处于一个很好的位置来帮助你的团队进入游戏尾声……不管你站在哪一边。
  • Alternatively, and especially if you turn evil early - just come out! Letting both teams know you're in play can get them to fight for your allegiance, which is always entertaining. This also has the effect of letting players on both sides know that targeting you is a bad option... if that's something you'd like to get across. Note that this can be risky if you have a bloodthirsty town keen for executions - they could simply kill you for the crime of maybe being evil. You can try to stay their hand though - point out that once you're dead, your alignment is locked in since you will lose your ability, but if they let you live? Well, they can always turn you good again!或者,特别是如果你早早变成邪恶阵营 - 出来吧!让两个阵营都知道你在比赛中可以让他们为你的阵营而战,这总是很有趣。这还可以让双方的玩家都知道以你为目标是一个糟糕的选择……如果这是你想要解决的问题。请注意,如果您在一个热衷于处决的嗜血城镇,这可能会有风险 - 他们可能会因为你可能做了的邪恶的罪行而处决您。不过你可以试着阻止他们——指出一旦你死了,你的阵营就会被锁定,因为你会失去你的能力,但是如果他们让你活着呢?好吧,他们总能让你再次变好!
  • It is unlikely that you will die at night. Thanks to your powerful ability, other character's abilities will malfunction before they even get close - this is true even of the Pukka, who malfunctions before they can poison you. (Beware the Assassin though, who trumps you - the evil team can remove you if you annoy them too much!)你不太可能在晚上死去。多亏了你强大的能力,其他角色的能力在他们触发之前就会出现问题 - 即使是普卡也是如此,他们在毒死你之前就出现了故障。(不过要当心刺客,谁胜过你——如果你太惹恼他们,邪恶的小队可以把你送走!)
  • As you approach the end of the game, the alignment you currently are is probably the team you will be winning or losing with. If you are good, this means it is time to help - reveal who you are and give out your information! If your alignment switched on certain nights, that can be indications of when abilities failed, and can expose evil players using your silence as a safe space to bluff in. Once you do this, you'll really want to get the demon ASAP - the evil team could flip you if there's another night or two, and if that's the case you could very well hand the good team what they need to win and then not get to enjoy it.当你接近游戏结束时,你目前的阵营可能是你将获胜或失败的阵营。如果你觉得很好,这意味着是时候提供帮助了——揭示你是谁并提供你的信息!如果你的阵营在某些晚上开启,这可能是技能失败的迹象,并且可以暴露邪恶的玩家在利用你的沉默作为一个安全的空间来虚张声势。一旦你这样做了,那你真的需要尽快找到恶魔 - 如果还有一两个晚上,邪恶阵营可能会让你失望,如果是这样的话,你可以很好地把他们获胜的关键信息交给善良阵营,然后邪恶阵营就无法享受它了。
  • If you are evil near the end of the game, it is time to sow some chaos (if you haven't been already!). While you have the option of revealing as the Goon and claiming to be good, this is not remotely your only option - you can bluff as anything you like to create confusion, or even just to keep up the facade that you are good when you are in fact a secret fourth evil vote. Trying to find the other evil players may be a good idea at this point too, so you can be sure you're coordinating with the right bunch of dastardly fellas.如果你在游戏快结束时是邪恶的,那么是时候散布一些混乱了(如果你还没有这样做的话!)。虽然你可以选择以暴徒的身份自称是善良阵营,但这并不是你唯一的选择——你可以随心所欲地虚张声势,制造混乱,甚至只是为了保持你是好人的外表实际上是秘密的第四张邪恶票。在这一点上尝试寻找其他邪恶的玩家也可能是一个好主意,所以你可以确定你正在与正确的一群卑鄙的家伙协调。

伪装成莽夫

当你要伪装成莽夫的时候,这里有几件事你应该记住:

  • The Goon can be a tricky bluff. You may want to stay silent about being the Goon for the first half of the game, or bluff as something else initially. Most Goons that come out as the Goon early in the game are killed by the good team, because the good team is afraid that a Goon will turn evil and be a liability. The good news is that staying silent about your character for a few days allows you to watch and listen, and pay attention to the things that will make your Goon bluff more believable, such as who is dying at night-time, and which "choose a character at night" characters are in play.莽夫可能是一个棘手的虚张声势。你可能想在游戏上半场保持沉默,或者在开始时虚张声势。大多数在游戏早期作为莽夫出现的莽夫都被善良阵营处决,因为善良阵营害怕莽夫会变坏并成为祸根。好消息是,对你的角色保持沉默几天可以让你观察和倾听,并注意那些会让你的莽夫虚张声势更可信的事情,比如谁在夜间死去,以及哪个“在夜晚行动的”角色正在发挥作用。
  • If you are bluffing as the Goon, the good team will want to know when you turned evil and when you turned good. Each time you turned evil would normally coincide with fewer deaths that night - since an evil player attacked you, nobody died due to their ability. Nights you "turned evil" will need to be chosen well, if the good team is to believe you. Also, you will need to know which good players chose you on which nights, if you are to believably claim that you turned good again on that night. You can request that good players choose you at night time so that you turn good, or you can simply claim that you turned good after the player in question mentions that they chose you at night time.如果你像莽夫一样虚张声势,善良阵营会想知道你什么时候变坏,什么时候变好。每次你变坏时,当晚死亡人数通常会减少——因为邪恶的玩家攻击了你,没有人因为他们的能力而死亡。如果善良团队要相信你,就需要好好选择你“变坏”的夜晚。此外,如果您要令人信服地声称您在那天晚上再次变得善良,您将需要知道哪些善良玩家在那些晚上选择了您。你可以要求善良的玩家在晚上选择你,这样你就变善良了,或者你可以在有问题的玩家提到他们在晚上选择了你之后简单地声称你变善良了。
  • A riskier strategy, but one that sometime works, is to tell the group that you are the evil Goon early in the game. Since a Goon can change alignment many times whilst they live, but they stop changing alignment when they die (because the have no ability), an evil Goon that is executed will stay evil for the rest of the game. This means that it is in the good team's interest to keep an evil Goon alive for a day or three, in the hope that the Goon will turn good again. Unusually, it is of benefit to the good team to execute a good Goon, and to keep an evil Goon alive... at least in the early stages of the game. You can use this to your advantage by claiming to be an evil Goon in the early game, then a good Goon in the late game.一个风险更大但有时会奏效的策略是在游戏早期告诉团队你是邪恶的莽夫 。由于莽夫在活着时可以多次更改阵营,但他们死后会停止更改阵营(因为没有能力),因此被处决的邪恶莽夫将在游戏的剩余时间里保持邪恶。这意味着让邪恶的莽夫存活几天符合善良团队的利益,希望莽夫会再次变善良。不同寻常的是,执行善良莽夫并保留邪恶莽夫对好团队是有好处的存在……至少在游戏的早期阶段。您可以通过在游戏早期声称自己是邪恶的莽夫,然后在游戏后期声称自己是善良莽夫来利用这一点。

角色信息

  • 英文名:Moonchild

其他称呼(非官方,仅方便索引用):暴徒、打手