弄臣

来自钟楼百科

Little Black讨论 | 贡献2022年5月26日 (四) 11:23的版本

背景故事

“……然后国王说道:‘什么?!我甚至从未有过一条橡胶马裤,更别提一门奶油大炮了!’嗬嗬!欢乐一日!”

角色能力

当你首次将要死亡时,你不会死亡。

范例

在首个白天,弄臣被处决但依然存活。在第四个白天,弄臣再次被处决。这一次,他死亡。
恶魔攻击了弄臣,但他依然存活。当晚无人死亡。在下一个白天,弄臣法官处决并且死亡。
恶魔攻击了弄臣,但他被茶艺师保护。弄臣依然存活,且保留着自己的能力。之后,在茶艺师死亡后,恶魔攻击了弄臣,但他被旅店老板保护。弄臣依然存活,且保留着自己的能力。之后,在旅店老板死亡后,恶魔攻击了弄臣,他依旧存活但使用了自己的能力,所以弄臣下一次再被攻击时,就会死亡。

运作方式

弄臣能够死里逃生……但仅限一次。

  • 弄臣首次因任何理由死亡时,他依然存活。弄臣不会得知是他自己的能力救了自己的命。
  • 如果其他角色的能力保护弄臣免于死亡,弄臣不会使用掉自己的能力。只有当弄臣将要真正的死去时,他的能力才会触发。

如果弄臣将要死亡,他依然存活。(但是如果此时醉酒或中毒就会死亡。)如果弄臣被处决,宣布该玩家被处决但依然存活。(不要说明原因。)

无论哪种情况,弄臣都失去自己的能力——将“失去能力”提示标记放置到弄臣的角色标记旁。

提示标记

  • 失去能力

放置时机:当弄臣的能力触发时。

放置条件:只有当弄臣没有受到其他免死效果保护,且自己未醉酒中毒的状况下,即将死亡且还未放置他的“失去能力”标记时,才能放置。将此标记放置在弄臣角色标记旁边。

移除时机:弄臣死亡或离场时。

提示与技巧

  • The Fool is one of a few characters that can breathe a little easy in Bad Moon Rising, as their ability spares them (at least once) from the pile up of deaths. This doesn't mean that you should rest on your laurels, however - a proactive Fool can drive the evil team mad with bluffs, protecting their good teammates and wasting a precious demon kill with their power. Who will get the last laugh? That's up to you!弄臣是在《黯月初升》中少数可以自由呼吸的角色之一,因为他们的能力使他们(至少一次)免于死亡。然而,这并不意味着你应该固步自封——一个积极主动的弄臣可以用虚张声势把邪恶阵营逼疯,保护你的善良队友,浪费恶魔一次宝贵的杀戮机会。谁会笑到最后?随你(由你决定!
  • Your ability keeps you safe from death... once. You can lean on this to guarantee your long term survival throughout the game, but another option is to get the demon to target you deliberately with bluffs. Claim to be an Exorcist or a Courtier, and inexperienced demons may just take aim at you in a panic, wasting their kill for that night. This is also an effective strategy against Po and Shabaloth, both demons who win by slaughtering the town as quickly as possible - if they choose you, that's both you and another good player who may have died standing the next day!你的能力使你免于死亡……一次。你可以依靠这一点来保证你在整个游戏中的长期生存,但另一种选择是故意虚张声势让恶魔来瞄准你。自称是驱魔人侍臣,没有经验的恶魔可能会惊慌失措地瞄准你,浪费当晚的杀戮。这也是对付沙巴洛斯的有效策略,这两个恶魔都是通过尽快屠杀小镇而获胜的——如果他们选择了你,那就是你和另一个可能死的好玩家活到下一天!
  • Your ability is more useful if it triggers at night, blocking a demon's kill or other reckless deaths. Just because you are safe from execution doesn't mean that you should be rushing to the gallows!如果你的角色能力在晚上触发,阻止恶魔的杀戮或其他鲁莽的死亡会你的能力会更有用。仅仅因为你不会因处决而死并不意味着你应该冲上处刑台!
  • If you are really coming under suspicion from the good team, you can prove yourself by being executed - since you will fail to die, this is a pretty decent indicator you are who you claim you are. This is effectively giving up your night protection to give the good team peace of mind, and is not definitive proof (savvy players will point out that a well-timed Devil's Advocate's action achieves the same effect), but your willingness to sacrifice yourself may sway the hearts of the town... and hopefully get an overzealous Exorcist or Chambermaid off your back.如果你真的受到善良团队的怀疑,你可以通过被处决来证明自己——因为你不会死,这是一个相当不错的证明,你就是你声称的那个人。这实际上是放弃了你的夜间保护,让优善良的团队安心,但这并不是绝对的证据(精明的玩家会指出,适时的魔鬼代言人的行动达到了同样的效果),而是你愿意牺牲自己的行为可能会动摇小镇的心……并希望能摆脱过分热心的驱魔人侍女
  • Try to deduce when you have been targeted at night by tracking the patterns of deaths. For example, if you have seen two deaths every night for the entire game, and then suddenly there's one death instead... it's possible that a Shabaloth tried to munch you and you got away by the seat of your pants. Knowing when you might be vulnerable allows you to adjust your strategies to become more or less of a target as feels necessary.尝试通过跟踪死亡轨迹来推断您何时成为夜间目标。例如,如果您在整个游戏中每晚都看到两次死亡,然后突然出现了一次死亡……可能是沙巴洛斯试图咀嚼您,而您却安然无恙。知道你什么时候可能容易受到攻击可以让你调整你的策略,以便在必要时或多或少地成为目标。
  • If you have the trust of a good player who would really prefer not to die at night, you can take over claiming to be their character. For example, a Pacifist might want people to know they're in play, but not expose themselves to the demon... so you can claim on their behalf instead! If the demon hits you, the Pacifist lives for another day!如果你有一个真正不想在晚上死去的好玩家的信任,你可以自称是他们的角色。例如,和平主义者可能希望人们知道他们在玩,但不让自己暴露在恶魔面前……所以你可以代替他们声称!如果恶魔袭击你,和平主义者会再活一天!
  • If you die early or unexpectedly, you should be on the lookout for an Assassin or Pukka. The Assassin will be able to bypass your protection and kill you, while the Pukka poisons you, causing it to simply malfunction. Both of these are deadly characters, and knowing they are in play early can be a huge boon for the good team, even if it came at the expense of your death. (Note: You should also rule out that you were targeted by a Sailor, which is less deadly to the good team, but still could be why you died when you thought your protection was still active.)如果你过早或意外死亡,你应该留意刺客普卡刺客将能够绕过你的保护并杀死你,而普卡会毒害你,使你的能力无法正常生效。这两个都是致命的角色,早早知道他们在场对于善良团队来说可能是一个巨大的福音,即使它是以牺牲你为代价的。(注意:您还应该排除您被水手选中的可能,这对善良团队来说不太致命,但仍然可能是当您认为您的保护仍然有效时您死亡的原因。)
  • You can still be protected by other means - the Tea Lady, Innkeeper, Pacifist and even Devil's Advocate can also spare you from death. If you get lucky and gain any extra protection on top of your own power, take advantage! Taunt the evil team a bit! What could go wrong?你仍然可以通过其他方式得到保护——茶艺师旅店老板和平主义者甚至是魔鬼代言人也可以让你免于死亡。如果你幸运并在你自己的力量之上获得任何额外的保护,那就好好利用,嘲讽一下邪恶的队伍吧!会出什么问题?

伪装成弄臣

当你要伪装成弄臣的时候,这里有几件事你应该记住:

  • If you are good, bluffing as the Fool can be incredibly useful! Characters such as the Exorcist, Chambermaid, Courtier, Innkeeper and others, all want the Demon to attack other players instead. Most Demon players will want to avoid attacking a Fool.如果你做得很好,那么像弄臣一样虚张声势会非常有用!驱魔人侍女侍臣旅店老板等角色,都希望恶魔转而攻击其他玩家。大多数恶魔玩家都想避免攻击弄臣
  • If you are evil, the Fool is an easy bluff to have as a backup bluff if your initial bluff falls flat. You can even bluff as both the Fool and a different character! The evil team won't know which one you are! The Fool is such a great character for all good players to bluff as, that it makes it a super flexible and super easy character for evil players to bluff as. Go nuts.如果你是邪恶的,那么当你最初的虚张声势落空时,弄臣是一个很容易作为备用的虚张声势。您甚至可以作为弄臣和其他角色虚张声势!邪恶的队伍不会知道你是谁!弄臣对于所有优秀的玩家来说都是一个非常适合伪装的角色,它使它成为一个超级灵活和超级容易让邪恶玩家伪装的角色。真麻烦。
  • If you are bluffing as the Fool publicly, foolish new players may try to execute you to 'prove' your identity. This strategy may seem useful, and it sometimes is, but most of the time, executing a real Fool simply kills a good player by de facto later that night. Most Fools are at their best by attracting a Demon kill. If the players argue that you should be executed, argue back! The Fool's ability is best served at night.如果你在公开场合以弄臣的身份虚张声势,愚蠢的新玩家可能会试图处决你以“证明”你的身份。这种策略可能看起来很有用,有时也确实有用,但在大多数情况下,作为一个真正的弄臣只会在晚上作为另一个善良角色被杀。大多数弄臣通过吸引恶魔而被杀是最佳状态。如果玩家认为你应该被处决,那就反驳吧!弄臣的能力最好在晚上发挥。
  • If a Devil's Advocate is in play, they can simulate a Fool ability activating on execution. If protected by the Devil's Advocate you can survive that single execution... but you'll need to co-ordinate in order to get the timing right.如果有魔鬼代言人在场,他们可以模拟在执行时激活的“弄臣”能力。如果受到魔鬼代言人的保护,您可以在单次处决中幸存下来……但您需要协调才能找到正确的时机。
  • If a fellow evil player is bluffing as the Fool, don't kill them! Even if you are the Demon, or a Minion such as the Assassin or the Godfather, it can often be useful to kill a Minion at night in order to convince the good team that they are good. However, if you do this to the Fool, it will have the opposite effect. Avoid killing evil fake Fools.如果一个邪恶的玩家像弄臣一样虚张声势,不要杀了他们!即使你是恶魔,或者像刺客教父这样的爪牙,在晚上杀死一个爪牙以说服善良团队相信他们是好的通常很有用。但是,如果对弄臣这样做,则会产生相反的效果。忌杀邪恶阵营的假弄臣

角色信息

  • 英文名:Fool

其他称呼(非官方,仅方便索引用):愚者、小丑